Winning starts with what you know
The new version 18 offers completely new possibilities for chess training and analysis: playing style analysis, search for strategic themes, access to 6 billion Lichess games, player preparation by matching Lichess games, download Chess.com games with built-in API, built-in cloud engine and much more.
…many thanks!
they have been imposed on me, I guess like to everyone else,
a number of confinements
the first due to typhoid fever
then three due to pleurisy (was it already tuberculosis?)
one in the Bouffémont sanatorium with the usual morning and afternoon sleeping sessions
yet another in the prison of Carabanchel (Madrid) and its surroundings
three for surgeries at the Cochin Hospital in Paris
and finally the cerebrovascular accident seven years ago at the Lariboisière Hospital in Paris
my adored son (a doctor in molecular biology) told me that “I would no longer be able to speak” (which, fortunately, was not true).
[the one thing I asked him, “Please, I would like to continue the chess tournament”];
Except for the first few days, the rest was bearable
I wrote during these periods
mainly plays
in the sanatorium, Fando y Lis and El cementerio de coches,
in Carabanchel, El jardín de las delicias,
where I also played several games of blindfold chess while another prisoner kept score
but unfortunately, and understandably, the scoresheets were taken away from me on my release fearing that they were secret messages;
Is this confinement less wretched and more radiant, or at least sunnier, than the previous ones?
Is it concurrent and ‘externalizing’ because of the nature of this evil?
And above all because of my adored daughter (as esteemed and special as ever) who comes to see me almost every day
bringing what I may need (which by the way is not much);
I write with the same rhythm as always
I take selfies almost daily
I dress up, I wear a boutonnière
I wear a bow tie, a different set of sunglasses (on top of the usual ones) every day;
The one thing that is exceptional:
I regret not being able to see my son, his wife and my twin grandchildren (they live at 600-metre distance)
I can’t join my friends at parties
I keep posting on Twitter, Instagram and the presse internationale;
Master Class Vol. 12: Viswanathan Anand
This DVD allows you to learn from the example of one of the best players in the history of chess and from the explanations of the authors how to successfully organise your games strategically, and how to keep your opponent permanently under pressure.
Every night I play ten 10-minute chess games, almost always against Indians, Ukrainians or Americans;
I have written two plays, Pétalos de confinamiento and Julieta (I had promised it to J. Gréco),
which, like the rest of my work, I have the honour and undeserved pleasure
of knowing that they will be performed, one day or the other, from Tasmania to Anchorage;
in Paris, at the Théâtre 13, in front of ten people,
they will perform El cementerio de coches;
***
Tanya Pixoto wrote me on Lady Day, the Feast of the Annunciation,
…(I’m almost 88 years old) and I’ve seen for the first time in my life the signature and the precious and precise handwriting of my previously unknown grandmother Concepción Ruiz;
I discovered it in March thanks to Marina Llobera de Pollença;
How artfully my Grandmother-Courageous addresses her sons’ jailer and executioner!
Would it have been a crime to send him a simple letter?
My Grandmother (& Mother)-Courageous, how did she manage to get from Córdoba to Palma de Mallorca in the middle of the un-civil war?
Was she finally able to kiss her son on death row two months before his execution at the Fort of Illetres in Palma de Mallorca?
How could she travel from Córdoba to Ceuta to kiss her son Fernando, my father, during the year he spent on death row?
How could she still make the Córdoba-Barcelona trip to kiss her son Ángel during the year he spent on death row?;
She had to bite the bullet and tell the victors — and executioners of her three sons — that she had survived the pain of having lost her two other sons at the hands of the red fury
she had to bite the bullet and call her son’s slaughterer Your Excellency… and to do it with the utmost respect and consideration
she had to bite the bullet and say that due to the vagaries of life her son had the misfortune of having been deprived of his freedom
she had to bite the bullet and mention the kind heart of her son’s tormentor and ask God to preserve his life for many years to come for the good of our beloved Spain
she had to bite the bullet and refer to the year that saw all the sorrows of a mother stacked up together as a triumphant year.
A letter from 1937
Concepción Ruiz, Fernando Arrabal’s grandmother
Translation from Spanish: Carlos Colodro